In ancient times, building a bridge involves every person
You move the bricks, I hold the axes and he cuts the board
Well before the completion of the bridge
We have already built the bridge which links our hearts
Continue reading “Bridge 橋樑”
Rock ‘n’ Roll with Red Race Car: 紅色跑車 (太極 + Beyond)
Continue reading “車子發燒了 Feverish Car”
West wind shrivelled the trees yesternight
Alone I ascended the tower
And gazed at the remotest road
~ YAN SHU Flower-Loving Butterfly
Continue reading “而立之年 Into My Thirties”
The tree drizzles
The leaves which wrote your reminders
And lets the dim light of the street lamp
Linger at your familiar street
Rock through the weekend: 黃貫中〈這是我姿勢〉
The pen has learnt the rocking of the guitar
Flying across the sea in our hearts
Let today’s music note
Expand its wings
And fly to a faraway place
1997 North Korea Famine:
Worse off than 1990s:
Does the so-called happiness mean reluctant to,
Do not want to listen to the true voice;
Does the so-called joy mean reluctant to,
Do not want to look at the true situation.
Is the so-called cheerfulness built on the pretense
Of not listening to and looking at the truth.
Continue reading “What Is Happiness (North Korea Issues-Afterthoughts)”
去年我看無線電視劇《天與地》的時候，看到飾演劉俊雄一角的林保怡，我馬上就想起他早前拍的港劇《妙手仁心》。猶記得當年的《妙手仁心》吸引了不少觀眾，據說還激勵了一些年輕人發奮圖強考上醫學系當醫生，或者其他跟醫療行業相關的大學科系，例如藥劑系、護理系，以便畢業後可以享受一下劇中醫護人員的生活方式。 Continue reading “醫護人員的無奈 The Helplessness of Medical Staff”
To Lynas Australia,
When the people expel you, pack your radioactive and go back to the home of yours.
When the people hate you, look into the mirror and evaluate the guilty heart of yours.
Apabila rakyat menghalau kamu, bungkuskan radioaktif dan balik rumah kamu.
Apabila rakyat benci kamu, tengok cermin dan menilai hati yang berdosa kamu.
P/S: Dear Malaysian Government, please save our beautiful land, and do not let our Motherland cry.
I have had a weird dream last night. And I wonder if my recent reading of another book on North Korea has something to do with my weird dream of the pathetic state.
I was a South Korean in the dream. Thanks to the Sunshine Policy advocated by President Kim Dae-jung, I was selected to join the Inter-Korean summit and see my aunt in Pyongyang, 200 kilometres north of Seoul. Continue reading “Weird Dream of Korean Peninsula 朝鮮半島怪夢”